Postingan

Menampilkan postingan dari Desember, 2016

Nduweni Silsilah

Gambar
Nduweni silsilah keluarga gedhe dadi kebangaan dewek kerna nduweni akeh sedulur. Nyambungna seduluran gue udu perkara gampang tapi perkara sing lumayan rumit kerna kudu nyambung - nyambungna ket awal kang rama biyung awal (mbah, gantung siwur).
Jerè lilik sekang ramaku. Mbah gantung siwur ku turunan Jogja kur pindah meng Gombong bar manggon nang Gombong mandan suwe pindah maning meng Pamarican - Banjar mbukak lahan anyar. Kerna wong Jawa jerè terkenal karo ketaltenané alas sing rungkud gé bisa dadi lahan sawah sing apik. Mbahku sing tek sebut Biyung Kidul ket ciliké wis lair nang Pamarican. Dadi dewekè asli kang Pamarican ya walaupun wong Jawa. 

Goes Ke Nusakambangan Siapa Takut! #3

Gambar
Maaf sekali kali saya malas membuat mukadimah yang bagus jadi langsung saja ke cerita pokok ya.
Ada dua dermaga di Klaces - Kampung Laut diantaranya dermaga resmi yang berada di sisi timur dan mempunyai fasilitas layaknya dermaga selain itu ada Pos TNI AL tepat di sisi dermaga. Adapun dermaga illegal orang sekitar menyebutnya berada sekitar 200 meter dari dermaga resmi. Di dermaga illegal ini tidak memiliki fasilitas yang lengkap hanya sandaran berupa kayu saja. Anehnya dermaga illegal inilah yang ramai oleh perahu - perahu yang bersandar. 
Menginjakkan kaki di wilayah Kampung Laut membuat saya terpana karena wilayah yang khas seperti rawa - rawa. Dimana - mana ada air yang menggenang. Kadang terasa aneh karena memang Kampung Laut adalah daerah terisolasi. Klaces merupakan pusat pemerintahan dari kecamatan Kampung Laut jadi beberapa fasilitas yang ada termasuk lengkap misalnya adanya fasilitas kesehatan berupa Puskesmas yang sudah menyediakan fasilitas rawat inap. Terlihat beberapa s…

Goes Ke Nusakambangan Siapa Takut! #2

Gambar
Layaknya lembur malam hari saya kembali melanjutkan cerita yang bersambung beberapa menit yang lalu.  Jelas saya tutup episode karena perut mules ingin mengeluarkan 'hasilnya' yang mirip dengan produk dari PT Antam. Lagi pula tidak pantas saya bercerita sekaligus dalam satu halaman yang bisa mengakibatkan percikan - percikan ludah menyembur ke muka kalian semua karena terlalu kenyang ngoceh dalam satu halaman hehehehe. Saya cukupkan mukadimah episode kali ini dalam satu alenia saja ya... Hehehehe. 
Informasi yang diberikan ibu pemilik warung memang tidak selalu benar ada kalanya salah karena terjadi perubahan harga dan perubahan - perubahan lainnya yang menyebabkan informasi yang didapat menjadi sebuah 'info salah'. Misalnya saja informasi harga yang menjadi 'salah' adalah harga untuk menyeberangi sungai Citandui. Dari informasi yang didapat sebesar Rp 5000 namun dalam kenyataan lebih murah yakni Rp 2000 sekali nyebrang!. Sedikit menakutkan saat menyeberangi s…

Goes Ke Nusakambangan Siapa Takut! #1

Gambar
Sudah terlampau lama menganggur kejenuhan pun terasa berat untuk dilalui tanpa kegiatan apapun. Berkebun dan menjadi baby sitter membuat ringan dan sedikit terlupakan akan status 'pengangguran', menjalani sebagai baby sitter keluarga sendiri setiap hari kadang masih terasa berat walaupun tidak seberat tanpa adanya kegiatan yang dilakukan. Salah satu solusi yang paling jitu bagi saya adalah main sepeda untuk keliling wilayah Priangan Timur ini. 
Kali ini (18/12/16) Ahad pagi terasa berat untuk bangkit dari kasur yang sudah banyak ilernya. Aroma khas inilah yang kadang membuat seseorang susah untuk pergi jauh - jauh dari 'sarang' kesayanganya apalagi yang mempunyai status durjana dan nista seperti saya. Ya status jomblo merupakan status yang paling erat akan kasur namun bukan hanya si durjana jomblo saja yang diasosikan kedekatanya dengan kasur tapi status 'pengantin baru' demikian! Namun sayang status pengantin baru masih jauh dari kenyataan!  Hahhahaha orang p…

Learning Javanese: Animals

Domestic AnimalsSapi = Cow
Kebo = Buffalo
Wedhus = Sheep/Goat
Pithik = Chicken
Dara/Manuk Dara = Dove
Bebek = Duck
Iwak = Fish
Iwak Laut = Fish from Ocean
Kuda/Jaran = Horse
Onta = Camel
Keledai = Donkey
Kucing = Cat
Klenci/Terwelu = Rabbit Wild Animals
Singa = Lion
Macan = Tiger
Gajah = Elephant
Garangan = Fox
Ula = Snake
Jerapah = Giraffe
Beruang = Bear
Srigala = Fox
Monyet/Kunyuk = Monkey
Kadal = Lizard
Cécek = Lizard House
Komodo = Komodo Dragon
Baya = Crocodile
Kijang = Deer
Badak = Rhinoceros
Kurakura = Tortoise
Penyu = Turtle
Lumba - Lumba = Dolphin
Paus = Whale
Hiu = Sharks
Alap - Alap = Eagle
Kanguru = Kangaroo
Kalajengking = Scorpion

Learning Javanese: Direction

Javanese more often using point of compass than using left and right direction. Let's knowing about it! Kiwe = Left Tengen = Right Nang Ngarep = Front Nang Buri = Back of Nduwur = AboveNgingsor = Under Nyebrang/Mentas = Acrossing Lor = North Kidul = South Kulon = West Wetan = East Written by Waluyo Ibn Dischman
Pamarican, December 14, 2016
1:50 pm

Learning Javanese: Vegetables and Herbs

Vocabulary Merica = Pepper
Pari = Rice Paddy
Sega = Rice
Lombok = Hot Chili Peppers
Kacang = Nut/Peanut
Kentang = Potatoes
Kol = Cabbage
Ketan = Sticky rice
Merica = Pepper
Sayuran = Vegetables
Terong = Egg plant
Munthul = Sweet Potatoes or Mexican yam
Kangkung = Kangkong/Chinese Spinach
Bayem = Spinach
Sereh = Lemon grass
Timun = Cucumber
Kunir = Turmeric
Kemangi = Basil
Kecambah = Bean Sprouts
Kapol = Cardamon
Sledri = Coriander/Cilantro
Kelapa = Coconut
Santen = Coconut Milk
Lunca = Small round egg plant
Laos = Galangal
Bawang putih = Garlic
Jahe = Ginger
Jeruk purut = Kaffir Lime
Jamur = Mushrooms
Bawang Bombai = Onion
Merica/Ketumbar = Peppercorns
Asem = Tamarind
Gula Kelapa/Gula Aren = Palm Sugar
Gula Putih/Gula Tebu = Sugar
Pedes = Spicy
Asin = Salty
Legi = Sweet
Asem = Sour
Pait = Bitter
Wortel = Carrot
Tomat = Tomato

Learning Javanese: Traditional Snack and Beverage

Javanese Traditional Beverage or Snack is so difficult to explain in English but I will try describe to you. Es Campur: Syrup with mixed diced of fruit. Gaplek: Steamed Cassava who full of mushrooms and run be black. Kelepon: Cake ball with palm sugar inside and grated coconut as topping. Cincau/Cingcong: Fresh grass jelly with coconut milk and palm sugar. Tempe Goreng : Fries Tempeh (Soybean cake).Wedhang Ronde: Coconuts milk mixed with palm sugar and peanut.






Learning Javanese: Fruit

So many tropical fruit in Indonesia let's know it in Basa Jawa! Apel = Apple
Nanas = Pineapple
Jeruk = Orange
Jeruk Purut = Kefir
Jeruk Nipis = Lime
Jeruk Lemon = Lemon
Delima = Pomegranate
Gedhang = Banana
Kates/Gandul = Papayas
Ceri = Cherry
Stroberi = Strawberry
Duren = Durian (King of tropical fruit)
Manggis = Mangosteen (Queen of tropical fruit)
Rambutan = Rambutan
Sirsak/Nangka sabrang = Soursop
Nangka = Jackfruit
Ketewel = Young Jackfruit
Klapa = Coconut
Semangka = Watermelon
Melon = Melon
Jambu = Water Apple or Apple wax
Jambu Klutuk = Guava
Blimbing = Fruit Star
Pelem = Mango
Dukuh = Dukuh
Salak = Zalacca or Snake fruit
Alpuket = Avocado
Pir = Pear
Anggur = Grape
Buah Naga = Dragon Fruit

Learning Javanese: How to Order

Call the waiter as Mas and waitress as Mbak but if you meet older waitress called Ibu and for older waiters as Bapak.A table for two please Meja go wong loro yo...I'd like to order.... Enyong arep pesen.....Do you have....?  Ana apa bae? Apa ana....? What this is?   Apa gue? Apa gie?Boiled vegetables   KlubanPotatoes fries with spicy sweet tasted  Mustopa Grilled fish    Iwak BakarMedium   Setengah Mateng Steamed    Kukus/Didang This is not what I ordered,  I ask for....    Gie udhu pesenanku, Enyong njaluk.... Where are drinks?  Endi nginumé?The meat is over done.   Dagingé kematengan The meat is underdone.   Dagingé urung matengWhat taking you so long?  Kenengapa suwe temen yah?May I have the bill, please.   Njaluk kertas Bonné.

Learning Javanese: Meals

Javanese food can be subdivided into region of regency especially in Central Java and East Java. But almost Javanese more like sweet. Acar = Pickled cucumber, Onion and acid
Ager = Seaweed Jelly
Asbak = Astray
Asinan = salted vegetables and fruits (Salad)
Ati = liver
Pithik = chicken but sometimes called Ayam Goreng following Indonesian language
Babat = Tripe
Babi = Pork (only in big city can be found)
Bakar = Grilled
Bakso, Baso, Penthol = Meat ball
Brambang = Onion
Bebek = Duck
Bihun = rice noodles
Bir = beer
Buah = fruit
Bubur = Porridge
Bumbu Kacang = Peanut Sauce
Buncis = Green beans
Lombok = Hot Chili Peppers
Cincau/Cingcong/Camcau = Grass jelly
Cuka = Vinegar
Cumi = Squid
Daging = Meat
Daging ayam = chicken
Daging Sapi = Beef
Es Krim = Ice Cream
Pecel = Vegetables salad with peanut sausage
Garpu = fork
Gelas/Cangkir = Glass
Gudeg = Young Jackfruit Curry
Iwak = Fish
Kecap = Ketchup
Keju = Cheese
Kentang = Potatoes
Kerupuk = Crackers
Ketan = Sticky rice
Minyak = oil
Sega Goreng = Rice…

Learning Javanese: The Post Office

Although Internet service can find in your hotels and in your mobile phone but sometimes we still need go to post office.  I will give you some sentence who has relation with post office. Neng/Nang endi kantor pos? Where is the post office? Enyong perlu perangko go surat - surat gie/iki. I'd like stamps for these letters, please. Kapan suraté ngejogWhen will it arrives? Vocabulary Perangko Stamp
Amplop Envelop
Surat Letter
Bis Surat Mailbox
Kertu Pos Post Card
Barang cetakan Printed Matter
Kirim Send
Loket Counter
Paket Parcel
Alamat Address
Kode Pos Post code
Lem Glue Written by Waluyo Ibn Dischman
Pamarican, December 14, 2016
6:42 pm

Learning Javanese: On Arrival

Visitors to Indonesia must have passport valid for at least six months from date of arrival and have tickets of onwards or return passage. About 40 country are free visa. A few words are good to know, just in case visitors want use them in Banyumas region or Java island. Bisa basa Jawa? Do you speak Javanese?
Ngapurani, Ora bisa Sorry, I can't
Bisa sipet I can speak little
Arep manggon pirang dina? How long you staying?
Rong minggu Two weeks
Sedina A days
Limang dina Five days
Setaun A year
Setengah taun Six months
Sewulan a month

Learning Javanese: Signs

Only in first hotel, airport, or mall all sign in both Indonesian and English. And very rare using Javanese language. Ati - ati = Caution Aja Mlebu = No Entry Aja Ngerokok = Don't smoke Awas Ana Anjing = Be aware of dog Bukak = OpenTutup = ClosedDorong = PushTarik = PullWadon = Ladies/Women Lanang = Gents/Men

Learning Javanese: Time and Clock

Vocabulary
Jam = clock
Arloji or Jam tangan = watch
Weker = alarm clock
Jam = Hour
Menit = Minutes
Detik = Second
Tengah wengi = midnight
Tengah awan = midday
Jam Enem lewih Sepuluh (menit)06:10
Jam pitu lewih telungpuluh (menit)07:30
Jam Sanga kurang seperapat/ jam Sanga lewih patang puluhlima (menit) 09:45
Jam pitu pas = 07:00
Jam Pitu lewih limolas / jam Pitu lewih seprapat = 07:15
To indicate an hour as an unit,  Javanese say jam and to indicate the time they use jam too.
Example :
Budi turu pitung jam (Budi slept for 7 hour)
Siki jam lima (it's five o'clock) However, colloquially jam may be used for about everything; watch, clock,  hour, telling time.
Example :
1. Apa koe wis tuku merek jam favoritmu? Have you buy your favorite watch brand? 
2. Jam pira siki? What the clock right now?
3. Siki jam sepuluh. Right now is ten o'clock.

Learning Javanese: Calendar

Gambar
Indonesian Javanese using 3 type of calendar, they're Georgian, Hijr (Islamic Calendar), and Java Calendar. The Javanese calendar use not only by Javanese but used by Madurese and Sundanese. In Indonesia you can find 3 type calendar in one calendar sometime more with other type calendar like as Balinese or Hindu Calendar,  Chinese or lunar calendar. 
Right now Javanese calendar use only for religious, culture and metaphysical proposes. Like as indicating when the mystical.
The current Javanese calendar was inaugurated by Sultan Agung Mataram in 1633 Georgian calendar. Javanese calendar consists only five days it called Pasaran. Because Javanese is collaboration between lunar and solar system so we called for solar month as Wangsa and for lunar month called as Wulan. Lunar year called as Taun, 8 year cycle called as Windu
Division of Javanese calendar similar with Islamic Calendar, starting at sunset.  Banyumasan Javanese traditionally has time division with phase of time. 
Exam…

Learning Javanese: Fractions

Hi everyone I will introduce how javanese language said in fraction words.
A quarter = Seprapat (Se mean 1; Pra mean per; Pat refer to Papat or 4)
One third = Sepertelu
A half = Setengah
Three quarters = Telung Prapat
One and a half = Siji Setengah
Ten Percent = Sepuluh Persen
Written by Waluyo Ibn Dischman
Pamarican, December 14, 2016
07:56 am

Learning Javanese: Ordinal Numbers

1st: Pertama, Kesiji
2nd: Keloro
3rd: Ketelu
4th: Kepapat
5th: Kelima
6th: Keenem
7th: Kepitu
8th: Kewolu
9th: Kesanga
10th: Kesepuluh
11th: Kesewelas
20th: Kerongpuluh Adverb of frequency
Once = Sekali, Sepisan
Twice = Pindo
3 time = Ping Telung
4 time = Ping Papat
5 time = Ping Lima
6 time ~ use Prefix Ping for adverb of frequency. In adverb of frequency sometime Javanese using adverb frequency from Indonesian language (Kali = Time) but no for number (number still in javanese language).
Examples :
1th: Sekali, Sepisan
2nd: Rong Kali
3rd: Telung Kali
4th ~ use "Kali" after number. Written by Waluyo Ibn Dischman
Pamarican, December 14, 2016
7:49 am

Learning Javanese: Cardinal Numbers

Se-= Prefix indicating one
Example: Sepuluh (10), Sedina (One day), Sekali (Once) etc-Likur = twenty
Example: Selikur (21), Rolikur (21), Patanglikur (24), Wolulikur (28) etc -Puluh = Dozen
Example: Sepuluh (10),Rongpuluh (20),  Telungpuluh (30), Sangangpuluh (90) etc -Las = Suffix indicating teen
Example: Sewelas (11), Rolas (12), Telulas (13), Songolas (19) etc-Tus / -Ngatus = Suffix hundred
Example: Satus (100), Rongatus (200), Patangatus(400), Pitungatus (700) etc-Ewu / Ngewu = Suffix thousands
Example: Sewu (1000), Telungewu (3000), Wolungewu (8000) etc-Juto or -Juta = Million
Example: Sejuta (1.000.000.), Limang Juta (5.000.000), Enem Juta (6.000.000) etcMiliar = Billion
Example: Semiliar (1 Billion), Sepuluh miliar (10 Billion) etcTriliun = Trillion
Example: Wolu Triliun (8 trillion) etc 0: Enol, Nol, Kosong, Jendol
1: Siji, Ji
2: Loro, Ro
3: Telu
4: Papat
5: Lima
6: Enem
7: Pitu
8: Wolu
9: Sanga
10: Sepuluh
11: Sewelas
12: Rolas
13: Telulas
19: Songolas
20…

Learning Javanese: Questions

An Indonesian statement become a question when it is preceded by Apa as question indicator, to which a yes or no answer can be given. He/she is a teacher = Wong kae tulih guruIs he/she a teacher? = Apa wong kae guru? They want to eat = Kae wong sakabehan pengin madang Do they want to eat? = Apa kae wong sakabehan pengin madang? A statement become a question when it is spoken with a rising intonation at the end of the sentence. Bold word should read in rising intonation for become a question. Examples :
1. Bocah kae nyanyi? Is that child singing? 2. Kae wong pengin madang? Do they want to eat? Basic questions word in Banyumasan Javanese dialect. Where is? = Nang endi? When? = Kapan? What? = Apa? Opo?Who? = Sapa? Who are you?  = Sapa koe? Sapa sih kae? Why? = Kenengapa? Nengapa? Which? = Sing endi?  How = Pie?  Kepriwe? Kepriben? How much? = Pira? Piro?  (for asking price = Piranan) What does that mean? = Apa gue artiné? May I?  = Ulih ora Enyong? May I come in? = Ulih ora/ra Enyong mle…

Learning Javanese: Annoyance

What do you want? = Penginé apa jan? Karepé kepriwe? Don't bother me! Aja ngeriwugi!  = Aja ganggu Enyong! Go away!  = Nganah lunga! / Lunga nganah! Get out! =   Metu nganah!  I said I don't want it! = Enyong ngomong yen Enyong ra pengin gue Next time = ngesuk maning Vocabulary
Apa = What
Pengin = Want
Ngeriwugi = Bother
Enyong = Me
Aja = Don't
Lunga = Go
Metu = Out
Ngomong = Said
Next = Ngesuk Written by Waluyo Ibn Dischman
Pamarican, December 13, 2016
07: 30 pm

Learning Javanese: Problems

Problems However hard we try, we can not speak a foreign over night. Native speakers may not understand our pronunciation. We may use wrong terms. Yet, we need to explain or ask something and we are desperate to be understood.
Do you speak English?  = Koe bisa basa Inggris?
Is there anyone here who speaks English? =   Apa nang kene sing bisa basa Inggris?
Do you understand?  = Apa koe ngerti? 
I don't understand!  = Aku ora reti
Yes, I understood! =  Ya, Aku/Enyong ngerti
Please speak slowly = Ngapurani, ngomongé sing lindik.
Pardon (don't get it) = Kepriwe?
Please repeat it = Nyuwun sewu ulangi maning Wait, I will look it up = Enteni, Enyong rep ndeleng buku gipi.
Please find someone who understands English = Ngapurani,  goletna wong sing bisa ngomong basa Inggris
Please call police = Tulung celukna polisi
Please call a doctor = Tulung celukna dokter
Could you help me please = Ngapurani, bisa tolong/bantu Enyong?
Vocabulary  Koe = You Bisa = Can  Basa = Language  Basa…

Learning Javanese: Basic Phrases

Hi everyone. Thanks for visiting my blog!  Here I want introduce my mother language to you all.  Javanese is one of largest language speaker in Southeast Asia more than 84 million. Javanese has many dialect like as Banyumasan, Yogyakarta, Solo, Surabaya etc. Here I will teach you Banyumasan dialect.
Basic Phrases
There are many basic phrases for daily use. The man in the street may answer your question in the colloquial way. That is why they are included here.
General
Yes = Ya, He'eh, Enggih 
No = Ora, Udhu, Émoh, Émong 
Don't = Aja 
Thank you = Kesuwun,  Matursuwun
You're welcome = Padha - padha. Sometime they are answer just say "yes" as you are welcome
Hallo = Huy
Please (requesting) = Tulung 
Please (inviting) = Hok, Monggo Excuse me
1. Leaving or walking in front of others = Nyuwun sewu, Permisi, Ngapuntené.
2. Having disturbed or bumping into other = Ngapurani, Maaf,  Nyuwun sewu
3. Didn't hear or didn't understand = Kepriwe? Apa koh? Anu a…