Langsung ke konten utama

Corat Coret Di Toilet - Eka Kurniawan

Kata Serapan Bahasa Portugis dalam Bahasa Indonesia

Sebelum kaum Belanda datang ke wilayah Indonesia, Bangsa Portugis telah menjalin hubungan dengan wilayah Indonesia bagian timur terutama wilayah Maluku dan Nusa Tenggara Timur. Kegiatan demi kegiatan yang dilakukan oleh para bangsa Portugis di Indonesia menimbulkan pengaruh yang lumayan besar terutama dalam hal budaya dan bahasa. 
Sebuah Buku Karya Antonio Pinto Da Franca

Berikut ini saya sebutkan bahasa Portugis yang sudah diserap menjadi bahasa Indonesia. Adapun daftar kata ini saya peroleh dari buku "Pengaruh Portugis di Indonesia " karya Antonio Pinto Da França yang diterbitkan oleh Pustaka Sinar Harapan tahun 2000.

A. Kata - kata yang secara resmi diterima dalam bahasa Indonesia
Indonesia = Portugis
Antero = Inteiro
Angsa = Ganso
Armada = Armada
Baluarti = Baluarte
Bangku = Banco
Bantal = Avental
Baret = Barrete
Beludru = Veludo
Bendera = Bandeira
Beranda = Varanda
Biola = Viola
Bola = Bola
Bolu = Bolo
Boneka = Boneca
Dadu = Dado
Jendela = Janela
Gagu = Gago
Garpu = Garfu
Gereja = Igreja
Kandera = Caldeira
Kaldu = Caldo
Kantin = Cantina
Kasterol = Cassarola
Keju = Queijo
Kemeja = Camisa
Kereta = Carreta
Kubis = Couves
Labu = Nabo
Lelang = Leilão
Lemari = Armário
Lentera = Lanterna
Mandor = Mandador
Martil = Martilo
Meja = Mesa
Mentega = Menteiga
Meski = Mes que
Minggu = Domingo
Moreia = Moreia
Natal = Natal
Noda = Nódoda
Nyonya = Senhora
Nona = Dona
Padri = Padre
Palsu = Falso
Paska = Páscoa
Pegang = Pegar
Pelor = Pelouro
Pena = Pena
Peniti = Alfinete
Perséro = Parceiro
Pesiar = Passear
Pesta = Festa
Perangko = Franco
Pigura = Figura
Pita = Fita
Rante = Corrente
Renda = Renda
Roda = Roda
Ronda = Ronda
Sabun = Sabão
Saku = Saco
Seka = Secar-se
Sekolah = Escola
Selé = Geleia
Sepatu = Sapato
Serdadu = Soldado
Sisa = Sisa
Tempo = Tempo
Terigu = Trigo
Tinta = Tinta
Cerutu = Charuto
Toala = Toalha
Tukar = Trocar
Teledor = Traidor 

Demikianlah beberapa kata yang diserap dari bahasa Portugis ke bahasa Indonesia. Mudah - mudahan bermanfaat.

Komentar

Fotopedia mengatakan…
Makasih ilmunya. Ternyata banyak juga kata serapan dr bhs portugis
Info Kita mengatakan…
Wuih baru tau kalau bantal betasal dr bahasanya CR 7
Waluyo Ibn Dischman mengatakan…
Tunggu lagi artikel tentang budaya Portugis yang mempengaruhi kebudayaan Indonesia timur ya...
Waluyo Ibn Dischman mengatakan…
Sebenarnya banyak sekali peninggalan Portugis di Indonesia. Ditunggu artikel selanjutnya ya.

Postingan populer dari blog ini

Nama-nama Tai

Sega, beras yang ditanak Apa benar bahasa Jawa itu terlalu 'manut' ke bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris? Tampaknya ada benarnya juga, bahasa Jawa terpengaruh/meminjam banyak kosa kata dari bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris. Kekurangan kosakata dalam bahasa Jawa memang kebanyakan untuk hal-hal seperti teknologi ataupun hal lainnya. Jangan berkecil hati untuk penutur bahasa Jawa di seluruh dunia! Perlu diingatkan bahasa Jawa mempunyai keunikan tersendiri, misalnya saja untuk belajar bahasa Jawa 'satu paket' atau juga keseluruhan dari bahasa kasar/ngoko, bahasa sedang/madya hingga bahasa halus/kromo, sama saja belajar tiga bahasa!! Bayangkan belajar tiga bahasa, apa gak repot ya?! Itulah keistimewaan bahasa Jawa. Bersyukur! Berbagai keistimewaan bahasa Jawa juga terdapat di istilah-istilah yang sangat detail/spesifik pada suatu beda yang mengalami sebuah perubahan sedikit maupun perubahan besar. Misalnya saja untuk rangkaian nama dari sebuah padi/po

Menegang dan Mengeras Oleh Nyai Gowok

Ah...sialan! Padahal aku sudah kenal buku ini sejak Jakarta Islamic Book Fair tahun 2014 lalu! Menyesal-menyesal gak beli saat itu, kupikir buku itu akan sehambar novel-novel dijual murah. Ternyata aku salah, kenapa mesti sekarang untuk meneggang dan mengeras bersama Nyai Gowok. Dari cover buku saya sedikit kenal dengan buku tersebut, bang terpampang di Gramedia, Gunung Agung, lapak buku di Blok M dan masih banyak tempat lainnya termasuk di Jakarta Islamic Book Fair. Kala itu aku lebih memilih Juragan Teh milik Hella S Hasse dan beberapa buku agama, yah begitulah segala sesuatu memerlukan waktu yang tepat agar maknyus dengan enak. Judul Nyai Gowok dan segala isinya saya peroleh dari podcast favorit (Kepo Buku) dengan pembawa acara Bang Rame, Steven dan Mas Toto. Dari podcast mereka saya menjadi tahu Nyai Gowok dan isi alur cerita yang membuat beberapa organ aktif menjadi keras dan tegang, ah begitulah Nyi Gowok. Jujur saja ini novel kamasutra pertama yang saya baca, sebelumnya tidak pe

Mengenal Tanaman Kangkung Bandung (Kangkung Pagar)

Kangkung Bandung, sudah tahu tanaman ini? Menurut buku  biologi tanaman ini berasal dari Amerika Latin (Colombia, Costa Rica). Ciri tanaaman ini tumbuh tidak terlalu tinggi cuma sekitar satu meter sampai dua meter maksimal tumbuhnya. Kangkung Bandung tidak bisa dimakan layaknya kangkung rabut atau kangkung yang ditanam di atas air. Bentuk daun menyerupai kangkung yang bisa dimasak (bentuk hati) begitu juga dengan bentuk bunganya. Bunganya berbentuk terompet berwarna ungu muda terkadang juga ada yang berwarna putih. Batang Kangkung Bandung cukup kuat sehingga memerlukan tenaga cukup untuk memotongnya (tanpa alat).  Tanaman Kangkung Bandung Sebagai Patok Alami Pematang Sawah Fungsi dan manfaat Kangkung Bandung sendiri belum diketahui banyak, beberapa sumber mengatakan tanaman ini bisa dijadikan obat dan dijadikan kertas. Pada umumnya masyarakat desa menjadikan Kangkung Bandung sebagai tanaman untuk ciri (patok) batas antar pemantang sawah. Daya tumbuh tanaman ini cukup baik d