Langsung ke konten utama

Corat Coret Di Toilet - Eka Kurniawan

KAWERUH BASA: Peribahasa lan Saloka Jawa #26

Huruf O

1. Obah ngarep kobet ing mburi (ib). Pemimpin atawa wong sing nduwur ngerjakna apa bae dituruti nang sekabeh bawahan.

2. Olehe njentik arep dijempol (ib). Wong sing nembe ulih barang kang batirè kerna penjalukannè ijig - ijig ana sing njaluk barang gue.

3. Omah sadhuwuring jaran (Ib). Wong sing ngebangkang pemerintah.

4. Opor - opor bebek menthas awakakè dewek (ib). Wong sing untung kang usahanè dewek.

5. Ora ana banyu mili mandhuwur (ib). Akeh - akehè wong apik dadhi apik, wong elek/jahat dadhi jahat.

6. Ora ana geni tanpa kukus (ib). Ora ana perbuatan atawa tingkah laku (apik atawa elek) tanpa ana kabar berita.

7. Ora ana kukus tanpa geni (ib). Ora ana kabar berita sing ana kenyataan.

8. Ora ana teken wedi ing jeblogan (ib). Wong lanang sing turu karo wong wedhon sing ora pantes atawa pelacur.

9. Ora angon kosok (ib). Wong sing ora inget wektu.

10. Ora bisa maca kulhu/ora weruh alip bengkong (ib). Wong sing ora bisa maca huruf arab.

11. Ora bisa ndulit mangsi (ib). Wong sing ora bisa nulis.

12. Ora dublong (ib). Wong dhaif ora berdaya maning.

13. Ora dhenger ing pa pincang (ib). Wong sing ora bisa maca tulisan jawa.

14. Ora endah katewel (ib). Wong biasa,  ora nduwéni kelewihan kang wong akeh.

15. Ora ganja ora unus (ib). Wong sing rupanè elek nek ngomong omonganè elek.

16. Ora gepok senggol (ib). Ora ana sangkut pautè.

17. Ora iga ora kunca (ib). Wong miskin banget.

18. Ora jaman ora makam (ib). 1 segala sesuatu sing ora pas kang wektu. 2 wong sing ora jelas asal tempatè.

19. Ora juntrung (ib). 1 wong sing cerita ora jelas awal akhirè. 2 wong sing ora jelas silsilahè.

20. Ora kena ana bathuk klimis (ib). Wong lanang seneng wong wedhon sing ora ayu tapi bersih, ora ditampik.

21. Ora kena diampu - ampu (ib). Wong sing ora gelem dikuasai karo kekuatan atawa kekerasan.

22. Ora kena dikrokos (ib). Wong sing ora bisa dianggap gampang.

23. Ora kena disangga miring (ib). 1 sakabeh sesuatu ora bisa dianggap gampang. 2 wong sing ora bisa dianggap gampang.

24. Ora kena disawawa (ib). Wong sing ora bisa disaingi atawa diimbangi.

25. Ora kena londho - londho (ib). Segala sesuatu sing ora bisa digawa usaha.

26. Ora kena logok - logok (ib). Segala sesuatu sing ora bisa diperlakukan sambil lalu.

27. Ora kena wong pilis (ib). Wong sing gawe keangelan maring wong lia.

28. Ora keris nanging keras (ib). Wong sing gertak sambel.

29. Ora mambu bocah (ib). Anak sing gawe tingkah laku kaya wong tua.

30. Ora mambu ethog irus (ib). 1 wong lia,  udhu keluarga. 2 keluarga sing ora gelem berhubungan.

31. Ora mambu sega jangan (ib). Wong lia, udhu keluarga.

32. Ora mambu wong lanang/wedhon (Ib). Wong wedhon sing nduweni sifat kaya wong lanang atawa wong lanang sing nduweni sifat wong wedhon.

33. Ora nerima ing pandum (ib). Wong sing ora puas karo nasibè.

34. Ora ngebuk ora ngepèn (ib). Wong buta huruf.

35. Ora ngubengakè jantra kedhayohan wong edhan (ib). Wong sing ditamuni wong gemblung.

36. Ora nyèthèt (ib). 1 ngelahirna anak. 2 nduweni hajat gedhe.

37. Ora Polo ora uthek (ib). Wong sing paling bodo.

38. Ora satu. Ora bersatu.

39. Ora tèdhèng aling - aling (ib). Wong sing lugu, lugas,  omongané apa ananè.

40. Ora teler (ib). Ora ana ingus.

41. Ora tembung ora lawung (ib). Wong sing njiot barangé wong lia ora ijin.

42. Ora teyeng (ib). Ora bisa nguyuh.

43. Ora tèyèr (ib). Ora bisa nguyuh.

44. Ora thothok jawil (ib). Wong sing nduweni kerja atawa kegiatan ora aweh kabar.

45. Ora urus (ib). 1 wong sing ora jujur. 2 wong sing ora gelem reti kesalahannè.

46. Ora weruh ndas trasi (ib). 1 wong lanang sing ora reti kerjaan nang dapur. 2 wong sing ora gelem reti sapa sing arep dihadapi.

47. Ora weruh kenthang kimpulè (Ib). Wing sing ora reti masalah penalaran.

48. Othak - othak mega (ib). Tongkat wong pichek.

49. Otak - atik didudut angel (ib). Wong sing cokan aweh ati aring wong lia,  tapi nek barang gue dijaluk malah angel.

50. Owal - awil owel (ib). Wong sing janji aweh sesuatu,  tapi ora ana sing dadhi kenyataan.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Nama-nama Tai

Sega, beras yang ditanak Apa benar bahasa Jawa itu terlalu 'manut' ke bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris? Tampaknya ada benarnya juga, bahasa Jawa terpengaruh/meminjam banyak kosa kata dari bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris. Kekurangan kosakata dalam bahasa Jawa memang kebanyakan untuk hal-hal seperti teknologi ataupun hal lainnya. Jangan berkecil hati untuk penutur bahasa Jawa di seluruh dunia! Perlu diingatkan bahasa Jawa mempunyai keunikan tersendiri, misalnya saja untuk belajar bahasa Jawa 'satu paket' atau juga keseluruhan dari bahasa kasar/ngoko, bahasa sedang/madya hingga bahasa halus/kromo, sama saja belajar tiga bahasa!! Bayangkan belajar tiga bahasa, apa gak repot ya?! Itulah keistimewaan bahasa Jawa. Bersyukur! Berbagai keistimewaan bahasa Jawa juga terdapat di istilah-istilah yang sangat detail/spesifik pada suatu beda yang mengalami sebuah perubahan sedikit maupun perubahan besar. Misalnya saja untuk rangkaian nama dari sebuah padi/po

Secangkir Kopi Instan Vietnam: G7 CA PHE THU THIET

Kopi Instan Vietnam G7 3In1  Pulang dari kantor perwakilan VOV di Jakarta saya mendapatkan beberapa oleh-oleh istimewa dari Vietnam, salah satunya kopi instan asal Vietnam. Jenama kopi instan itu adalah G7 CA PHE THU THIET, milik perusahaan besar kopi Vietnam. Perusahaan kopi ini menyediakan berbagai produk kopi instan yang didagangkan ke beberapa negara dunia. G7 CA PHE THU THIET mempunyai beberapa jenis diantaranya: G7 2in1, G7 3in1, Pure Black, Cappuccino, Strong X2, Passiona dan White Coffee. Di Indonesia sendiri kopi Vietnam G7 3in1 masih dijual secara online melalui Shopie.Id, Bukalapak dan yang lainnya. Setiap toko online membandrol harga yang bermacam macam, berkisar dari Rp 70.000 sampai 150.000.  Cara Penyeduhan Cara penyeduhan seperti pada umumnya kopi instan lainnya dengan air panas baik 80°C atau 100°C atau bisa menggunakan air es sebagai hidangan kopi dingin. Siapkan cangkir kopi, sobek bagian atas kemasan, masukkan kopi, tuang air panas atau d

Mengenal Tanaman Kangkung Bandung (Kangkung Pagar)

Kangkung Bandung, sudah tahu tanaman ini? Menurut buku  biologi tanaman ini berasal dari Amerika Latin (Colombia, Costa Rica). Ciri tanaaman ini tumbuh tidak terlalu tinggi cuma sekitar satu meter sampai dua meter maksimal tumbuhnya. Kangkung Bandung tidak bisa dimakan layaknya kangkung rabut atau kangkung yang ditanam di atas air. Bentuk daun menyerupai kangkung yang bisa dimasak (bentuk hati) begitu juga dengan bentuk bunganya. Bunganya berbentuk terompet berwarna ungu muda terkadang juga ada yang berwarna putih. Batang Kangkung Bandung cukup kuat sehingga memerlukan tenaga cukup untuk memotongnya (tanpa alat).  Tanaman Kangkung Bandung Sebagai Patok Alami Pematang Sawah Fungsi dan manfaat Kangkung Bandung sendiri belum diketahui banyak, beberapa sumber mengatakan tanaman ini bisa dijadikan obat dan dijadikan kertas. Pada umumnya masyarakat desa menjadikan Kangkung Bandung sebagai tanaman untuk ciri (patok) batas antar pemantang sawah. Daya tumbuh tanaman ini cukup baik d