Unggahanè Pak Joss |
Saban taun saban wulan pesti ana wae kosakata basa Jawa sing ilang mbuh gue kerna pengaruh basa Indonesia sing lewih tenar atawa basa Inggris sing nduweni kuasa nang alam dunya. Wingi postingan kancaku, Pak Joss Wibisono ngunggah status lan foto gambar kluwung nang kutha Amsterdam, Londo. Janeh ra gumun-gumun nemen maring foto sing diunggah gue. Tapi sing dadi gumun yague kosakata basa Jawa sing dianggo Pak Joss.
Akeh istilah-istilah sekang alam wis keganti nang basa Indonesia misalè bae srengenge dadi matahari, wulan dadi bulan lan kosakata liannè. Kluwung dewek artinè nang bahasa Indonesia yague pelangi.
Mbien jaman aku esih cilik tah wong-wong esih nyebut pelangi karo sebutan kluwung. Perkembangan basa Indonesia memang lewih apik kenimbang basa Jawa. Tapi ayuh sedulur aja sampe anak putunè dewek ora paham maning basa Jawa.
Komentar