Langsung ke konten utama

Trilogi Resital Oleh Ibn Sina

KAWERUH BASA: Pribahasa lan Saloka basa Jawa #13

Giliran huruf E

1. Edom sumurup ing banyu (ib). Wong sing pengin ngerti maksud - maksud mungsuhé.

2. Eduk sanding geni (ib). Wong lanang edhek karo wong wedhon,  suwe - suwe seneng kaya ijuk (serat aren) sing edhek karo geni suwe - suwe kebakar.

3. Éka sabda (ib). Ucapan wong tani: sing wis terjadi ora bisa mbalek maning.

4. Embat - embat clarat (ib). Wong sing arep ngerjakna kerjaan ati - ati banget, pertama dijejel nek angel ora diterusna nek penak diterusna.

5. Embuh si nila embuh si etom (ib). Wong tercela sing cokan ngomong - ngomona keélekané wong lia padahal deweké uga elek.

6. Empol pinecok (ib). Sakabeh sesuatu sing penak dikerjakna.

7. Emprit abuntut bedhug/Emprit buntut langit (Ib). Perkara sing awalé cilik suwe - suwe dadhi gedhe.

8. Encak - encaken (ib). 1 mlupat kewedhen/ketakutan. 2 Waspada mbanget kerna curiga.

9. Endhas gundhul dikempeti (ib). Wong sing wis penak ditambah enak/ditambah rejekinè.

10. Enggok - énggok lumbu (ib). Wong sing melu - melu tingkah polah wong lia, ora duwe pendirian.

11. Estri candhalem aculikem (ib). Wong wedhon dadhi mata - mata pencuri.

12. Estri candhalem nir suka Bima peksa linud ing kara (ib). Wong wedhon sing ngrebut anaké wong wedhon lia,  diaku dadhi anaké,  sing ngrebut kalah lan didenda hakim.

13. Estri kancah gandir nancah (ib). Bojoné wong serong/selingkuh karo wong lanang lian karo njiot barangé bojoné lan diwehna meng selingkuhanné.

14. Estri sagraha (ib). Wong lanang merkosa/memperkosa bojoné wong lia.

15. Éyang - éyung karepé (ib). Wong sing ora tetep arepé apa (kemauan).

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Nama-nama Tai

Sega, beras yang ditanak Apa benar bahasa Jawa itu terlalu 'manut' ke bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris? Tampaknya ada benarnya juga, bahasa Jawa terpengaruh/meminjam banyak kosa kata dari bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris. Kekurangan kosakata dalam bahasa Jawa memang kebanyakan untuk hal-hal seperti teknologi ataupun hal lainnya. Jangan berkecil hati untuk penutur bahasa Jawa di seluruh dunia! Perlu diingatkan bahasa Jawa mempunyai keunikan tersendiri, misalnya saja untuk belajar bahasa Jawa 'satu paket' atau juga keseluruhan dari bahasa kasar/ngoko, bahasa sedang/madya hingga bahasa halus/kromo, sama saja belajar tiga bahasa!! Bayangkan belajar tiga bahasa, apa gak repot ya?! Itulah keistimewaan bahasa Jawa. Bersyukur! Berbagai keistimewaan bahasa Jawa juga terdapat di istilah-istilah yang sangat detail/spesifik pada suatu beda yang mengalami sebuah perubahan sedikit maupun perubahan besar. Misalnya saja untuk rangkaian nama dari sebuah padi/po...

Istilah-istilah Anak dalam Keluarga Jawa

1. Ontang-anting: anak laki-laki/perempuan tanpa saudara (semata wayang). 2. Uger-uger lawang: dua bersaudara anak laki-laki. 3. Kembang sepasang: dua bersaudara anak perempuan. 4. Kendhana-kendhini: dua anak bersaudara, laki-laki yang tua, perempuan yang muda. 5. Kendhini-kandana: dua anak bersaudara, perempuan yang tua, laki-laki yang muda. 6. Pandhawa: Kelima anak berjenis kelamin laki-laki semua. 7. Ngayoni: Kelima anak berjenis kelamin perempuan semua. 8. Madangka: Lima anak bersaudara, empat orang lelaki dan satu perempuan. 9. Apil-apil: lima bersaudara, empat orang lelaki dan satu perempuan. Sumber Serat Centhini II - UGM Press.  

Toponimi - Asal Usul Nama Tempat di Jawa Barat oleh T Bachtiar

Setiap hal mempunyai jalur ilmunya tersendiri termasuk nama tempat. Ilmu mengenai nama tempat disebut juga Toponimi, suatu hal yang baru bagi saya dewasa ini. T Bachtiar membawa saya untuk mengenal lebih lanjut apa itu Toponimi baik dari segi ilmuan, pengetahuan tentang nama-nama tempat di Jawa Barat juga pada hal hal yang sebelumnya ‘gelap’. Mendapatkan buku Toponimi adalah kecelakaan keuangan terindah tahun ini, di mana saya sudah memutuskan ‘sumpah palapa’  untuk tidak membelanjakan uang pada buku-buku baru. Lewat enam bulan tahun 2025 berjalan, buku-buku bertumpuk dalam belasan jilid dengan nilai melebihi 3.000.000 Rupiah Indonesia. Orang bilang kalap, parahnya setelah ‘sumpah palapa’ membeli 3 judul buku lagi diantaranya Toponimi.  Ada keistimewaan tersendiri pada buku yang dibeli kali ini, tanda tangan penulis. Belum pernah saya mendapatkan tanda tangan dari penulisnya langsung. Aaaaaa!!! kegirangan ini meluap melebihi sungai Nil dengan potongan harga sampai Rp 96.500 de...