Langsung ke konten utama

Corat Coret Di Toilet - Eka Kurniawan

KAWERUH BASA: Peribahasa lan Saloka Jawa #22

Nerusna huruf M

67. Matang tuna luput (ib). Wong sing ndakwa sing ora nyata.

68. Matèni kalangan (ib). Wong sing ganggu ketertiban.

69. Matreywat prabu anih,  para dretni loskawat,  atma wat prabu anih,  apap ing dara nih,  matreywat dara nih. Raja ora ulih ngawa lunga bojonè wong.

70. Mayangi/muyengi (ib). Wong sing wis ana gejala arep dadhi wong gemblung.

71. Mayit lelaku (ib). Wong sing lunga dewekan.

72. Mecel manuk mimber (ib). Wong serba bisa atawa wong sing serba kuwasa.

73. Mecuk manyukilan. Wong sing urip nang alas,  sing kerjaannè nang hutan.

74. Medhot raketan. 1 wong saling gugat antara anak cucu atawa ibu karo bapak. 2 seski 2 wong tapi sing teka kur sewong.
75. Megat ing upas. Wong sing ngalangi wong sing lagi ngejar durjana.

76. Mejao (ib). Barang sesuatu sing ora ulih atawa urung diketahui.

77. Mekasi (ib). Wong sing bertingkah laku beda karo sedurungè.

78. Melèkakè wong picak (ib). Wing sing sebenerè ora ngerti apa apa masalah,  diwai ngerti.

79. Menangi gajih tumumpang (ib). Wong sing kur nerima enakè thok.

80. Mendhak alingan padhang (ib). Wong sing ana maksud nyamar atawa umpetan,  akhiré metukna diri.

81. Mendhak alingan wekasan ngaton (ib). 1 wong sing umpetan akhirè mentu. 2 wong sing maunè wedhian dadhi pemberani.

82. Mendhak - medhak kaya liwet (ib). 1 wong sing ora bisa dadhi wong luhur atawa tinggi jabatan. 2 wong enom sing nduweni kedudukan duwur suwe - suwe kedudukanè turun.

83. Medhang kabaratan (ib). Wong sing ngumbara ora tentu tujuannè.

84. Medhem kula (ib). Wong gedhe nyamar, ngaku rakyat jelata.

85. Medhem pari jero (ib). Wong aweh kebaikan meng wong lia lan nduwéni harapan dibalas budi.

86. Meneng - meneng idu ileren / meneng wadha uleren (ib). Lahir nampak apik wataké ketoné menengan tapi njeronè ati elek.

87. Menthek monthok (ib). Wong sing bangga lan gedhe ati kerna pujian.

88. Menthung koja kena sembaginè (ib). Wong sing agi beruntung tambah untung maning.

89. Menggik menthol (ib). Barang sesuatu sing ora lurus.

90. Mepet ana rembesè. Wong sing didakwa nyelang duit atawa barang ora ngaku,  terus ana sing ngerti yen dewekè nyelang.

91. Merak kacancang (ib). Pamer kepinteran.

92. Merangi tatal (ib). Ngerjakna kerjaan sing ora ana gunanè maning,  kerna kerjaan gue wis rampung.

93. Merang lengen (ib). Wong sing nyombongna kesaktian.

94. Merang rai (ib). Wong sing cela atawa gawe wong lia isin.

95. Merem melik (ib). Wong sing atiné was - was.

96. Micakakè wong melèk (ib). Wong sing tingkah lakunè ora ati ati.

97. Midak supata (ib). Wong sing ngelanggar sumpahè dewek.

98. Medhak tembelek ora penyet (ib). Wong sing ora ana kekuatanè.

99. Milang tatu (ib). 1 wong sing nyesel aring biaya sing wis methu. 2 pejudi sing nyesel kalah.

100. Milih - milih tebu (ib). Wong sing nampik barang sing elek,  lan.ulih barang sing lewih elek maning.

101. Milih papan (ib). Wong sing ngerti bahasa lan tingkah laku,  bisa nerapna apik lan tepat.

102. Milu salaku jantranè (Ib). Wong sing melu - melu tingkahé song lia.

103. Mina angkara masèbaya. Wong mati lantaran pamrih,  kaya iwak nyamber umpan pancingan.

104. Mina kala kasatika. Pemerintah ora mitnah, diumpamakna kaya ula lulut/jinak.

105. Mindhogawèni. Segala sesuatu sing kudu dikerjakna maning.

106. Mirong kampuh jingga (ib). Wong sing mogok meng prentahanè raja, niat berontak.

107. Mirungga tampa. Wong sing sifatè gampang kaya dirasani atawa digosipi nang wong lia.

108. Misa da(h). Wong sing adol minyak racun atawa pelet.

109. Misa Jaya. Hakim sing menangna sing kalah,  ngalahna sing menang.

110. Miwal prabu (ib). Wong sing berlagak kaya raja.

111. Mlangkring (ib). 1 wong sing ulih tempat sing maen. 2 wong sing mertahanna tawaranè.

112. Mloroding wuwung owahing sirap. Segala keangelan lan rintangan.

113. Moha - moha. Wong sing padha ngakui barang sesuatu,  wis lapor aring pengadilan,  akhiré disidangna.

114. Momor sambu (ib). Campur karo mungsuh, kelakuan wis kaya mungsuh lan ora dikenali.

115. Mongkok - mongkok ora wurung ngumbah pokok (ib). Anak wedhon ulih lamaran pura-pura ora gelem.

116. Mong mangsa - angsa. Wong sing ngerusak pager halaman wong lia lan gelem njiot barangé wong lia.

117. Mradhah anglènging kombang. Wong merayah tanpa lapor aring tangga sing dirayah.

118. Mrakadang (ib). Wong sing njiot ati hakim men menang perkara.

119. Mrangkani kudhi (ib). Wong sing bisa ngelayani ati wong sing angel atiné.

120. Mrèwang (ib). Wong sing nduweni maksud jahat pura-pura dadhi batir,  mbantu pekerjaan lan mbantu liannè.

121. Mrojol ing karep (Ib). Wong sing sakti.

123. Mubra - mubru blabur madu (ib). Wong sing kaya akeh bungaeh.

124. Mulas tai /tinja (ib). Wong sing seneng madang karo panganan enak diibaratna mulas tai.

125. Mulat tèngè (ib). Wong sing rindu mbanget sampe kebayang - bayang.

126. Mumbul - mumbul kaya tajin (ib). Wong sing ora gelem dikalahna.

127. Mumpang kara (ib). Wani mbangkang prentahanè wong gedhe.

128. Mumpang saji (ib). Wong sing nduweni anak wedhon arep dikawina karo wong lanang,  wis diawehi jujur malah kawin karo wong lia.

129. Mundur uceng (ib). Kehendak ati sing ora gelem mundur sedurungè tekan tujuan.

130. Mungal - mungil (ib). Ati sing ragu.

131. Mungkur gangsir (ib). Wong sing ora gelem melu - melu aring kerjaan.

132. Murang kara (ib). 1 wong sing nyimpang kang hukum. 2 wong sing ngremehna perintah raja.

133. Murumgkè uwoh (ib). Wong sing ngerusak sifat - sifatè wong lia atawa gawe celaka.

134. Murwa sarira (ib). Wong sing adus lan dandan karo klambi anyar.

135. Mustika bramara corah,  suraking ampuhan,  tirir pinanjaraken,  mati dening alun - alun. Wong durjana atawa penjahat sing terkenal.

136. Muntah jamunè pèpè (ib). Wong lanang sing ora ana kekuatan atawa keenthekan tenanga.

137. Mutungakè wesi gilingan (ib). Wong kuat sing bisa kerja apa.bae tapi sering sombong kerna kekuatanè.

138. Mutung ing pasangan (ib). 1 ngerjakna apa bae urung rampung ditinggalna. 2 pegawai sing ulih tugas abot.

139. Mutung pamatang. Wong sing menguggat wong lia tapi akhirè damai.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Nama-nama Tai

Sega, beras yang ditanak Apa benar bahasa Jawa itu terlalu 'manut' ke bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris? Tampaknya ada benarnya juga, bahasa Jawa terpengaruh/meminjam banyak kosa kata dari bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris. Kekurangan kosakata dalam bahasa Jawa memang kebanyakan untuk hal-hal seperti teknologi ataupun hal lainnya. Jangan berkecil hati untuk penutur bahasa Jawa di seluruh dunia! Perlu diingatkan bahasa Jawa mempunyai keunikan tersendiri, misalnya saja untuk belajar bahasa Jawa 'satu paket' atau juga keseluruhan dari bahasa kasar/ngoko, bahasa sedang/madya hingga bahasa halus/kromo, sama saja belajar tiga bahasa!! Bayangkan belajar tiga bahasa, apa gak repot ya?! Itulah keistimewaan bahasa Jawa. Bersyukur! Berbagai keistimewaan bahasa Jawa juga terdapat di istilah-istilah yang sangat detail/spesifik pada suatu beda yang mengalami sebuah perubahan sedikit maupun perubahan besar. Misalnya saja untuk rangkaian nama dari sebuah padi/po

Sebutan Bentuk Penis dalam Tradisi Bali

Unggahan kali ini terinspirasi dari status ataupun thread  dari seorang netizen dari dunia Twitter @Kismin666oys. Thread ini sangat menarik sekali dan isinya pun sangat jarang sekali dibahas, terlebih Indonesia negara yang agamis. Netizen ini berasal dari Bali, tahu kan Bali?! Pulau indah penuh seni, agamis dan surgawi. Selama ini saya plesiran di wilayah Indonesia hanya ada dua wilayah yang menjual dengan "pantang" kontol-kontolan alias hiasan berbentuk penis. Dua wilayah itu adalah Jogjakarta dan Bali saja, yang lainnya masih malu-malu. Dalam dunia kesehatan penis dianggap hal lumrah, namun di kalangan masyarakat awam Indonesia adalah hal tabu. Tapi tidak demikian jika kita mengorek sejarah leluhur kita, semisal saja candi Sukuh yang terkenal penggambaran betapa sucinya hubungan seksual. Pada agama leluhur yang kini masih eksis di Bali dalam beberapa kitab ada ajaran suci mengenai seksual yakni Kamasutra. Ilmu olah seksual yang diperuntukan untuk menuju kesempur

Secangkir Kopi Instan Vietnam: G7 CA PHE THU THIET

Kopi Instan Vietnam G7 3In1  Pulang dari kantor perwakilan VOV di Jakarta saya mendapatkan beberapa oleh-oleh istimewa dari Vietnam, salah satunya kopi instan asal Vietnam. Jenama kopi instan itu adalah G7 CA PHE THU THIET, milik perusahaan besar kopi Vietnam. Perusahaan kopi ini menyediakan berbagai produk kopi instan yang didagangkan ke beberapa negara dunia. G7 CA PHE THU THIET mempunyai beberapa jenis diantaranya: G7 2in1, G7 3in1, Pure Black, Cappuccino, Strong X2, Passiona dan White Coffee. Di Indonesia sendiri kopi Vietnam G7 3in1 masih dijual secara online melalui Shopie.Id, Bukalapak dan yang lainnya. Setiap toko online membandrol harga yang bermacam macam, berkisar dari Rp 70.000 sampai 150.000.  Cara Penyeduhan Cara penyeduhan seperti pada umumnya kopi instan lainnya dengan air panas baik 80°C atau 100°C atau bisa menggunakan air es sebagai hidangan kopi dingin. Siapkan cangkir kopi, sobek bagian atas kemasan, masukkan kopi, tuang air panas atau d